Toggle menu
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Time Travelers 3DS - English Translation: Difference between revisions

From GameBrew
Created page with "{{Infobox 3DS Homebrews |title=Time Travelers |image=TimeTravelers3DSEnglTrans.png |description=An English patch for Time Travelers. |author=Fan Translators International |lastupdated=2025/02/02 |type=Translations |version=1.2 |license=N/A |download=https://dlhb.gamebrew.org/3dshomebrews/TimeTravelers3DSEnglTrans.7z |website=https://fantranslators.info/ |source= |donation= }} {{#seo: |title= (Translations) - GameBrew |title_mode=append |image=TimeTravelers3DSEnglTrans.pn..."
 
No edit summary
Line 19: Line 19:
|image_alt=Time Travelers
|image_alt=Time Travelers
}}
}}
This is a full English translation of the main story of Time Travelers by Level5. Exclusively released on 3DS and PSVita, Fan Translators International has translated the 3DS version over the last 8 years.
This is the full English translation patch for the main story of Time Travelers by Level5, created over 8 years by the dedicated team at Fan Translators International.


== '''Installation''' ==
== Installation ==
# Download the patch '''[https://github.com/Time-Travelers-Translation/Patch-Release/releases/ here]'''.
Download the patch [https://github.com/Time-Travelers-Translation/Patch-Release/releases/ here].
# Extract the .zip file to a folder.
# Execute the application <code>TimePatchApply.exe</code>.
# Fill out the requested information
## The file path to a <code>.3ds</code> or <code>.cia</code> version of the Time Travelers game.
## The file path to <code>time_travelers_eng.pat</code> provided by the <code>.zip</code>.
## The directory in which the Luma3DS LayeredFS-ready patch should be output.
# Copy the new folder <code>000400000008C600</code> from step 4 to <code>SD:\luma\titles</code> on your 3DS.
## Make sure “Game Patching” is enabled in your Luma3DS CFW settings.
# Enjoy~!


==Media==
Extract the .zip file to a folder and run the .exe.
'''3DS: Time Travelers Trailer''' ([https://www.youtube.com/watch?v=yI6EmMu5xCI bdrumerdrums]) <br>
 
<youtube width=""640"">yI6EmMu5xCI</youtube>
Fill out the requested information.
* The file path to a .3ds or .cia version of the Time Travelers game.
* The file path to time_travelers_eng.pat provided by the .zip.
* The directory in which the Luma3DS LayeredFS-ready patch should be output.
 
Copy the new folder 000400000008C600 to sdmc:/luma/titles/ on your 3DS.  
 
Make sure "Game Patching" is enabled in your [[Luma3DS]] CFW settings.


==Screenshots==
==Screenshots==
https://dlhb.gamebrew.org/3dshomebrews/images/TimeTravelers3DSEnglTrans-01.png
https://dlhb.gamebrew.org/3dshomebrews/images/TimeTravelers3DSEnglTrans-01.png
https://dlhb.gamebrew.org/3dshomebrews/images/TimeTravelers3DSEnglTrans-02.png
https://dlhb.gamebrew.org/3dshomebrews/images/TimeTravelers3DSEnglTrans-02.png


https://dlhb.gamebrew.org/3dshomebrews/images/TimeTravelers3DSEnglTrans-03.png
https://dlhb.gamebrew.org/3dshomebrews/images/TimeTravelers3DSEnglTrans-03.png
https://dlhb.gamebrew.org/3dshomebrews/images/TimeTravelers3DSEnglTrans-04.png


https://dlhb.gamebrew.org/3dshomebrews/images/TimeTravelers3DSEnglTrans-04.png
==Media==
'''3DS: Time Travelers Trailer''' ([https://www.youtube.com/watch?v=yI6EmMu5xCI bdrumerdrums]) <br>
<youtube width="640">yI6EmMu5xCI</youtube>


==Changelog==  
==Changelog==  
Line 57: Line 57:


==Credits ==
==Credits ==
* '''Translation:''' sekki35, 22sorataka, ecky, Theswweet, Teekro
* Translation: sekki35, 22sorataka, ecky, Theswweet, Teekro
* '''Proofreading:''' Theswweet, Teekro
* Proofreading: Theswweet, Teekro
* '''Graphics/Movies:''' Etokapa, MissBazinga, @NitroTears
* Graphics/Movies: Etokapa, MissBazinga, @NitroTears
* '''Programming:''' Neobeo
* Programming: Neobeo
* '''Special Thanks:''' @IcySon55, @Uwabami
* Special Thanks: @IcySon55, @Uwabami
 
If you’d like to chat about the game or need help, join our [https://discord.gg/W5k22MEhEe Fan Translators International Discord]. After you agree to the rules, head to '''#time-travelers'''.
 
If you find any issues, please report them in our Issue Tracker. Enjoy the game!


== External links ==
== External links ==
* Official Website - https://fantranslators.info/
* Official Website - https://fantranslators.info/
* Gbatemp - https://gbatemp.net/threads/completed-translation-time-travelers.666421/
* GitHub - https://github.com/Time-Travelers-Translation/Patch-Release
* Github - https://github.com/Time-Travelers-Translation/Patch-Release
* GBAtemp - https://gbatemp.net/threads/completed-translation-time-travelers.666421/

Revision as of 07:26, 2 February 2025

Time Travelers
General
AuthorFan Translators International
TypeTranslations
Version1.2
LicenseN/A
Last Updated2025/02/02
Links
Download
Website

This is the full English translation patch for the main story of Time Travelers by Level5, created over 8 years by the dedicated team at Fan Translators International.

Installation

Download the patch here.

Extract the .zip file to a folder and run the .exe.

Fill out the requested information.

  • The file path to a .3ds or .cia version of the Time Travelers game.
  • The file path to time_travelers_eng.pat provided by the .zip.
  • The directory in which the Luma3DS LayeredFS-ready patch should be output.

Copy the new folder 000400000008C600 to sdmc:/luma/titles/ on your 3DS.

Make sure "Game Patching" is enabled in your Luma3DS CFW settings.

Screenshots

TimeTravelers3DSEnglTrans-01.png TimeTravelers3DSEnglTrans-02.png

TimeTravelers3DSEnglTrans-03.png TimeTravelers3DSEnglTrans-04.png

Media

3DS: Time Travelers Trailer (bdrumerdrums)

Changelog

v1.2

  • This release introduces fixes to TimePatchApply, which now allows for proper CIA usage, along with other small optimizations.
  • The patch itself is the same.

v1.1

  • This patch fixes the double spacing issue, reported by some users.
  • In popup dialogs and menus, the text used double the lineheight, leading to text bleeding and incomplete passages.

v1.0

  • First Release.

Credits

  • Translation: sekki35, 22sorataka, ecky, Theswweet, Teekro
  • Proofreading: Theswweet, Teekro
  • Graphics/Movies: Etokapa, MissBazinga, @NitroTears
  • Programming: Neobeo
  • Special Thanks: @IcySon55, @Uwabami

External links

Advertising: