Toggle menu
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Xenoblade DE Switch - Name Delocalization Patch: Difference between revisions

From GameBrew
Created page with "{{Infobox Switch Homebrews |title=Xenoblade DE - Name Delocalization Patch |image=XenobladeDESwitchNameDelocal.png |description=Preserving the authentic Japanese elements that were altered during localization. |author=rsc-pl |lastupdated=2025/03/29 |type=Game Hacks |version=0.1 |license=N/A |download=https://dlhb.gamebrew.org/switchhomebrews/Xenoblade-1-DE-Unburger.zip |website=https://gbatemp.net/threads/xenoblade-de-name-delocalization-patch.668923/ |source= |donation=..."
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 19: Line 19:
|image_alt=Xenoblade DE - Name Delocalization Patch
|image_alt=Xenoblade DE - Name Delocalization Patch
}}
}}
The Xenoblade Chronicles: Definitive Edition – Name Delocalization Patch is a fan-made modification for the Nintendo Switch version of Xenoblade Chronicles: Definitive Edition. Developed by GBAtemp user rsc-pl, the patch aims to restore character names, locations, and terminology to their original Japanese versions, addressing changes made during the game's Western localization.
This is a fan-made modification for Xenoblade Chronicles: Definitive Edition that aims to restore authenticity to the original Japanese source material, prioritizing it over alterations made for Western localization.


The primary goal of the patch is to enhance authenticity by reverting names and terms altered in the Western localization, thereby preserving the original intent and cultural nuances of the Japanese version. This includes:
Unlike official translations, which often adapt content for broader accessibility, this project seeks to preserve the original naming conventions, terminology, and cultural intent as conceived by the developers.


This includes:
* Restoring original Japanese names for main and non-playable characters (NPCs).
* Restoring original Japanese names for main and non-playable characters (NPCs).
* Reverting location and terminology changes to their original forms.
* Reverting location and terminology changes to their original forms.
* Standardizing terminology across the Xenoblade series for consistency.
* Standardizing terminology across the Xenoblade series.
 
More information can be found on the [https://gbatemp.net/threads/xenoblade-de-name-delocalization-patch.668923/ release thread].


==Installation==
==Installation==
* The patch can be installed like any other mod:
Extract the archive to the appropriate directory for your platform:
* Download the patch archive from the provided link.
* Nintendo Switch: Place the romfs folder in the <code>atmosphere/contents/<titleid>/</code> directory on your SD card.
* Extract the contents to the appropriate directory for your platform:
* Yuzu Emulator: Place the mod folder in the <code>load/<titleid>/</code> directory.
** Nintendo Switch: Place the files in the atmosphere/contents/ directory on your SD card.
* Ryujinx Emulator: Place the mod folder in the <code>mods/contents/<titleid>/</code> directory.
** Yuzu Emulator: Place the files in the load/ directory corresponding to the game's title ID.
** Ryujinx Emulator: Place the files in the mods/contents/ directory corresponding to the
 
==Media==
'''YOUTUBETITLE''' ([https://www.youtube.com/watch?v=zzzzzzzzzzz YUOTUBE]) <br>
<youtube width=""640"">zzzzzzzzzzzzz</youtube>


==Screenshots==
==Screenshots==
Line 53: Line 50:


== External links ==
== External links ==
* Gbatemp - https://gbatemp.net/threads/xenoblade-de-name-delocalization-patch.668923/
* GBAtemp - https://gbatemp.net/threads/xenoblade-de-name-delocalization-patch.668923/

Latest revision as of 04:28, 11 May 2025

Xenoblade DE - Name Delocalization Patch
General
Authorrsc-pl
TypeGame Hacks
Version0.1
LicenseN/A
Last Updated2025/03/29
Links
Download
Website

This is a fan-made modification for Xenoblade Chronicles: Definitive Edition that aims to restore authenticity to the original Japanese source material, prioritizing it over alterations made for Western localization.

Unlike official translations, which often adapt content for broader accessibility, this project seeks to preserve the original naming conventions, terminology, and cultural intent as conceived by the developers.

This includes:

  • Restoring original Japanese names for main and non-playable characters (NPCs).
  • Reverting location and terminology changes to their original forms.
  • Standardizing terminology across the Xenoblade series.

More information can be found on the release thread.

Installation

Extract the archive to the appropriate directory for your platform:

  • Nintendo Switch: Place the romfs folder in the atmosphere/contents/<titleid>/ directory on your SD card.
  • Yuzu Emulator: Place the mod folder in the load/<titleid>/ directory.
  • Ryujinx Emulator: Place the mod folder in the mods/contents/<titleid>/ directory.

Screenshots

XenobladeDESwitchNameDelocal-01.png

XenobladeDESwitchNameDelocal-02.png

XenobladeDESwitchNameDelocal-03.png

XenobladeDESwitchNameDelocal-04.png

Changelog

v0.1

  • First Release.

External links

Advertising: