Pokemon Mystery Dungeon - Tempest Adventure Squad Fan Translation Wii

From GameBrew
Pokemon Mystery Dungeon: Tempest Adventure Squad
Pmdtempestsquadwiien2.png
General
AuthorSpecialagentape
TypeTranslations
Version1.03
LicenseMixed
Last Updated2020/05/02
Links
Download
Website

Pokemon Fushigi no Dungeon - Ikuzo! Arashi no Boukendan (ポケモン不思議のダンジョン いくぞ!嵐の冒険団), also known as Pokémon Mystery Dungeon: Let's Go! Stormy Adventure Squad, is a role-playing game from the Japan-exclusive titles the Pokémon Mystery Dungeon: Adventure Squad series.

After months and months of hard work from fans of the series, the whole series have been translated into English. The team has also worked with the Wiimmfi and RiiConnect24 teams in order to restore the event Pokémon that were distributed for this game.

Features

  • Pokémon nickname limit expanded to 10 characters (Japanese 5).
  • Team name limit expanded to 8 characters (Japanese 5).
  • New “Change Nickname” option added to party menu.
  • Buddy Passwords fully functional. These can now be found by hitting the Wii Home button, then pressing the “Operations Guide” button.
  • Pre-patched with Wiimmfi and RiiConnect24 for ease of event access. Friend Rescues do not work currently, but are being looked into.
  • Item icons and many descriptions ported from Super Mystery Dungeon.
  • Dummied/beta items ported from Explorers of Sky have been restored. Inaccessible in-game, can be accessed with cheats.
  • It’s in English now, which is cool.

Installation

Note If you had the Japanese version or an earlier release previously played on Dolphin, be sure to uninstall it from your NAND by right clicking it on Dolphin's home screen before loading the translated .WAD file. If updating on a homebrewed Wii, first uninstall the game from the home screen and reinstall the game with a Wad Manager.

The patch is in BPS format, use a .bps patcher such as FLIPS.

If Flips says the file is incorrect, try applying the header patch to your base WAD first.

There are two dumps of the WAD floating around with differences in header/footer.

User guide

If you are having screen stretching issues in Dolphin. use ShowMiiWads to match your system. Dolphin gets weird about Region-Free patching.

Modifications

This game's item database was modified from Explorers of Sky's. Unused items in the code were found to have leftover data from this port; most were fully functional, and some even had unique models, so these have been restored. They have not been added into the main game, however, so they require Action Replay/cheats to access. In the original Japanese game, these did not have their names (these were blank) and all displayed as Plain Seeds until a bit was unset in order to re-enable them.

  • These include the following fully-functional items:
    • Trap Scarf, Goggle Specs, Space Globe, the Seven Treasures, Amber Tear, Gabite Scale, Sizebust Orb Lost Loot, Gold Fang, Corsola Twig, Cacnea Spike, Rare Fossil, Tight Belt, Wonder Chest, Unown Stones, some TMs, and the color Bow items.
  • Partial functionality exists for the following items, which may have unique models not seen elsewhere:
    • Link Box (opens the move menu, but does not allow move linking; code does still exist for linking, however, which seems to work fine even with the Stack mechanic).
    • Exclusive Items: No functionality, but some have unique models.
  • Unused moves from Rescue Team:
    • Excavate, and Spin Slash, remained in the code, but had their names blanked out. These have been assigned their proper names, but beyond script modifications, remained untouched. Please enjoy discovering some of these unique development relics via cheats.

Item Icons from Super Mystery Dungeon have been upscaled and used in the game. These were not in the original Japanese release.

SOS Mail system has been reworked to use keywords from Pokémon Ruby/Sapphire/Emerald's EasyChat as a basis for space reasons.

FAQ

Q. Which version should I play? What's the difference?

The games have the same plot, but Pokémon appearing in dungeons differ between the three.

The save files for all three games are linked. Recruiting a team member or placing an item in storage allows it to be used in all three games, so please pick whichever one you'd like.

Q. What should I expect from the game compared to the other Pokémon Mystery Dungeon games?

These games were released on the Japanese Wii Shop Channel for 1,200 Nintendo Points each; that's about a third of the price of a regular Pokémon Mystery Dungeon game.

The plot is relatively light, but the games include every Pokémon through Generation 4 and have unique mechanics that haven't reappeared in the series since.

Q. Why these titles over X title? Why was this term translated this way?

The three subtitles were named after Looplets in Super Mystery Dungeon; the set included names of other games in the series, and we wanted to preserve the connection to the 3DS title, as characters and items from this game also made appearances there.

Names of new mechanics and items have been localized to the best of our ability.

Q. Do passwords to unlock Pokémon still work in the translation?

The new Buddy Passwords can be found by pushing the Home button on your Wii console or emulator, then clicking Operations Guide. Due to a few changes to the name entry screen, the passwords are different from the original Japanese game.

We opted not to use certain currently-in-use terms among fans, like "Pal Password", over concerns that those looking for the updated passwords from this game only find the listings from the original release. Note that the online manual for this game is inactive, and may crash, so please do not attempt to access it via the Operations Guide screen.

Q. Are event Pokémon included in the game/can every Pokémon be recruited? Is there online support?

This translation is prepatched with Wiimmfi and RiiConnect24. Our team worked with the server owners to restore these lost events. All of the known event Pokémon have been restored and should be fully functional.

From the Main Menu, turn the Distribution Service on to allow connection to RiiConnect24, and check for Wii-Mail on your home menu. To receive the other event Pokémon, access Wonder Mail W to see a list of event missions and enter Buddy Passwords for other exclusive Pokémon.

Events distributed:

  • Wiimmfi - Dialga, Giratina, and Arceus are available at all times via Wonder Mail W.
  • RiiConnect24 - cycles Mew, Darkrai, Jirachi and Palkia on a monthly basis, with the Pokémon switching on the first of each month.

Your Wii Console's date must be set to match the current timeframe or the events will not work. Talk to Farfetch'd after receiving the Wii-Mail to activate them.

Friend Rescues are not currently supported as of 4-28-2020 (v1.0 release date). If they are restored in the future, the changes necessary are server-side, so there should be no need to update the patch. Dates sent via Wii-Mail reflect the original distributions and may not be accurate, but the events will be in rotation each month.

Q. How do I make this work on my PAL/NTSC/etc. Wii?

You can use ShowMiiWads to change the .wad file's region. For PAL users: Due to a difference in the way the games are rendered between NTSC/PAL the game may show a black screen upon loading. This is remedied by going into Wii System Settings > Screen and changing the display settings from 60hz mode to 50hz mode.

Q. Are the games canon to the series?

A few characters and items originating in this game also appear as cameos in Super Mystery Dungeon, but its plot and events are overall not connected. We worked to keep those references intact and consistent

Q. Why am I getting doubled inputs (Dolphin)?

This game supports multiple controller types. By default, Dolphin has both the Wii Remote and a standard controller sumultaneously enabled. Please go into your controller settings and disable the Wii Remote or controller so that only one is active.

Screenshots

pmdtempestsquadwiien3.pngpmdtempestsquadwiien4.png

Media

Pokemon Mystery Dungeon Adventure Squad Series for Wii - English Translation Patch Release Trailer (The Game Display)

Known issues

  • Slowking's team sort menu does not properly sort alphabetically due to changes to the name screen.
  • DS Download Play features have not been translated. They are still functional, but your team leader's name may appear incorrectly and move names remain in Japanese.

Changelog

1.03

  • Team Name limit extended from 5 to 8. No other changes. Go into the Main Menu->Others->Team Name to update your team name with this new limit, if you like.

1.02

  • Added "Change Nickname" option to party menu to allow people who originally played the Japanese game to correct their names (or anyone to change nickname whenever, really).
  • Typo fixes to Pokémon names, misc script fixes.
  • Corrected error with header patch.

1.01

  • Fix error with descriptions of: Mud-Slap through Leer. Typo/linebreak error fixes.

1.0

  • Initial release.

Credits

  • SpecialAgentApe - Hacking, Gameplay Text Porting, Splash Screen Artwork, Localization.
  • Higsby - Story Translation.
  • Lonechallenger - Minor Translation.
  • Megaminerd - Hacking.
  • kkzero - Hacking.
  • wowjinxy - Splash Screen Hacking.
  • Anonymous (Linoone) - Font.
  • ShinxHijinx - Testing/Gummi artwork.
  • Rocket - Testing.
  • Aaron - Testing.
  • MandL27 - Testing.
  • Lady Ariel - Testing.
  • Sliter - Logos.
  • Davin Ockerby - AT7 Research.
  • Gericom - AT7 Research.
  • Darkshade - Graphic Design/Wi-Fi Restoration.
  • Friendsxix - Wi-Fi Restoration.
  • shutterbug2000 - Wi-Fi Restoration.
  • Larsenv - Wi-Fi Restoration.
  • mm201 - Wi-Fi Restoration.
  • Billy- - Wi-Fi Restoration.

Special Thanks to Project Pokémon staff and researchers.

External links

Advertising: