More actions
No edit summary |
(dl link) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|version=1.3 | |version=1.3 | ||
|license=N/A | |license=N/A | ||
|download=https:// | |download=https://dlhb.gamebrew.org/3dshomebrews/TimeTravelers3DSEnglTrans.7z?1.3 | ||
|website=https://fantranslators.info/ | |website=https://fantranslators.info/ | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:44, 8 February 2025
Time Travelers | |
---|---|
General | |
Author | Fan Translators International |
Type | Translations |
Version | 1.3 |
License | N/A |
Last Updated | 2025/02/08 |
Links | |
Download | |
Website | |
This is the full English translation patch for the main story of Time Travelers by Level5, created over 8 years by the dedicated team at Fan Translators International.
Installation
Download the patch here.
Extract the .zip file to a folder and run the .exe.
Fill out the requested information.
- The file path to a .3ds or .cia version of the Time Travelers game.
- The file path to time_travelers_eng.pat provided by the .zip.
- The directory in which the Luma3DS LayeredFS-ready patch should be output.
Copy the new folder 000400000008C600 to sdmc:/luma/titles/ on your 3DS.
Make sure "Game Patching" is enabled in your Luma3DS CFW settings.
Screenshots
Media
3DS: Time Travelers Trailer (bdrumerdrums)
Changelog
v1.3
- This release fixes 5 reported issues, regarding various text locations:
- [Typo] TIPS List Tutorial: "yo uread" -> "you read"
- [Typo] One small conversation between Ms. Itoyama and Hina had the wrong text
- [Context] Kuramoto sometimes calling Hina by her first name
- [Context] Ressenti's father being referred to as "them" (left-over from when the text referred to "parents" instead of "father")
- [Technical] Arrow misplacement after a certain amount of Tutorial text boxes
- Adds Linux and MacOS support for TimePatchApply
v1.2
- This release introduces fixes to TimePatchApply, which now allows for proper CIA usage, along with other small optimizations.
- The patch itself is the same.
v1.1
- This patch fixes the double spacing issue, reported by some users.
- In popup dialogs and menus, the text used double the lineheight, leading to text bleeding and incomplete passages.
v1.0
- First Release.
Credits
- Project Lead: onepiecefreak
- Translation: sekki35, 22sorataka, ecky, Theswweet, Teekro, onepiecefreak
- Proofreading: Theswweet, Teekro, onepiecefreak
- Graphics/Movies: Etokapa, MissBazinga, @NitroTears, onepiecefreak
- Programming: Neobeo, onepiecefreak
- Special Thanks: @IcySon55, @Uwabami
External links
- Official Website - https://fantranslators.info/
- GitHub - https://github.com/Time-Travelers-Translation/Patch-Release
- GBAtemp - https://gbatemp.net/threads/completed-translation-time-travelers.666421/